Vertex-standard FT-950 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Radiostacje Vertex-standard FT-950. Инструкция по эксплуатации Vertex Standard FT-950 [en] [de] [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 133
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

Сведения об антенне FT-950 предназначен для использования с любыми системами антенн, имеющими 50 Ом активного сопротивления на желаемой раб

Strona 3 - Общее описание

Сканирование памяти 1. Нажатием кнопки [V/M] для включения режима памяти, если это необходимо. Совет: Если вы не можете войти в

Strona 4 - Содержание

Для ограничения сканирования (а также настройки частоты) определенным диапазоном частот, вы можете использовать функцию программируемог

Strona 5

Работа в пакетной связи легко обеспечивается FT-950 посредством подсоединения TNC (терминального узлового контроллера) с трансивером, как это пока

Strona 6 - Аксессуары и Опции

В большинстве случаев работы RTTY используется TNC или другая основанная на подключении компьютера система, использующая сигналы AFSK. П

Strona 7

FT-950 также может быть использован в качестве источника других режимов передачи данных, основанных на SSB. Пожалуйста, осуществляет

Strona 8 - Перед тем как начать

Для Заметок FT-950 Руководство Пользователя Страница 103

Strona 9

Система Меню FT-950 предоставляет широкие возможности настройки трансивера так, как вы желаете его использовать. Пункты Меню сгруппи

Strona 10 - Установка и подключения

ГРУППА № ФУНКЦИИ МЕНЮ ДОСТУПНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ AGC 001 AGC FST DLY 20 ~ 4000 мсек (20 мсек/шаг) 300 мсек AGC 002 AGC MID DLY

Strona 11

ГРУППА № ФУНКЦИИ МЕНЮ ДОСТУПНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ MODE-DATA 050 DATA DT GAIN 0 ~ 100 50 MODE-DATA 051 DATA OUT LVL 0 ~ 100 50

Strona 12

ГРУППА № ФУНКЦИИ МЕНЮ ДОСТУПНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ TX AUDIO 091 TAUD EQ1 FRQ OFF/100 ~ 700 Hz (100 Hz/шаг) OFF TX AUDIO 092 TAUD E

Strona 13

Заземление Трансивер FT-950, как и любое другое КВ-оборудование, требует эффективной системы заземления для обеспечения максимал

Strona 14

Группа AGC Группа DISPLAY 001 AGC FST DLY Функция: Устанавливает время задержки для режима FAST системы AGC. Доступные значения: 20 ~

Strona 15

Группа DISPLAY Группа DVS 014 DVS RX LVL Функция: Устанавливает уровень громкости исходящего сигнала блока голосовой памяти DVS-6. Д

Strona 16

Группа KEYER Группа GENERAL 019 KEY CW MEM1 Функция: Разрешает ввод CW сообщения для регистра сообщений 1. Доступные значения: tyP1/ty

Strona 17

Группа GENERAL Группа MODE-CW 032 GENE uT DIAL Функция: Выбирает режим μ-TUNE. Доступные значения: StP1/StP2 Установка по умолчанию: StP1 StP-1

Strona 18

Группа MODE-CW 041 A1A CW AUTO Функция: Включает/выключает CW во время работы на SSB. Доступные значения: OFF/50/On Установка по умолчанию: O

Strona 19 - KEYER” появится на

Группа MODE-DATA Группа MODE-FM 056 F3E MIC Функция: Устанавливает усиление микрофона для FM. Доступные значения: Ur/0 ~ 100 Установка

Strona 20 - Микрофонный разъем

Группа MODE-SSB Группа RX GENERAL 064 A3J TX BPF Функция: Выбирает полосу пропускания звука DSP модулятора на SSB. Доступные значения

Strona 21

Группа SCOPE Совет: Настройки этой группы не будут работать, если не подключен дополнительный блок управления данными DMU-2000. 073 SCP 1.8 FIX

Strona 22

Группа TUNING Группа TX AUDIO 084 TUN DIALSTP Функция: Установка скорости набора частоты основным регулятором и регулятором [CLAR/

Strona 23

Группа TX AUDIO 097 TAUD EQ3 FRQ Функция: Выбирает центральную частоту высокого диапазона для параметрического микрофонного эквалайзера. До

Strona 24

Подключение антенны и сетевых кабелей Следуйте порядку, приведенному на схеме, относительно правильного подключения антенного кабеля, а так

Strona 25

Группа TX GENERAL 109 TGEN PROCLVL Функция: Устанавливает уровень сжатия речевого процессора. Доступные значения: 0 ~ 100 Установка по умолчан

Strona 26 - (левая сторона)

Режим Меню FT-950 Руководство Пользователя Страница 119

Strona 27 - Показания дисплея (центр)

Блок голосовой памяти (DVS-6) Блок голосовой памяти DVS-6 обеспечивает пять ячеек памяти, способных хранить до 20 секунд голосового сообщения кажд

Strona 28 - (правая сторона)

Набор RF μTuning Наборы RF μTuning обеспечивают ультра точную избирательность входного каскада трансивера. Очень высокое Q возможно благодаря у

Strona 29 - Задняя панель

Внешний автоматический антенный тюнер FC-40 FC-40 использует встроенную в трансивер управляющую схему, которая позволяет оператору упра

Strona 30

Внешний автоматический антенный тюнер FC-40 Установка Дополнительно приобретаемый автоматический антенный тюнер FC-40 обеспечивает автоматическую

Strona 31

Блок управления данными (DMU-2000) Блок управления данными DMU-2000 обеспечивает функции спектроскопа, наблюдения за аудиосигналом в ос

Strona 32

Блок управления данными (DMU-2000) Подключение к FT-950 Подключите DMU-2000 и FT-950, а также ваш монитор и клавиатуру (если она используется) как

Strona 33

Общее Частотный диапазон приема: 30 kHz - 56 MHz (рабочий) 160 - 6 m (заданная характеристика, только любительские диапазоны) Частотный диа

Strona 34 - (только для США)

Приемник Тип схемы: Супергетеродин с тройным преобразователем Промежуточные частоты: 69.450 MHz/450 kHz/30 kHz (24 kHz для AM/FM) Чувствительн

Strona 35 - (VFO-A)

Подключение микрофона и наушников Установка и подключения FT-950 Руководство Пользователя Страница 11

Strona 36 - Регулировка яркости

Для Заметок Страница 128 FT-950 Руководство Пользователя

Strona 37 - Использование VFO-B

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим требованиям Класса Б цифровых устройств в соответствии с Ча

Strona 38 - Работа в «Моих диапазонах»

Авторское право 2007 VERTEX STANDARD CO., LTD. Все права сохранены Никакая часть настоящего руководства не может быть воспроизведена без разреш

Strona 39 - Работа с набором диапазонов

ВНИМАНИЕ! Настоящий текст Руководства пользователя трансивера Yaesu FT-950 является неофициальным буквальным переводом на русский я

Strona 40

Подключение ключа, манипулятора и управляемого компьютером телеграфного интерфейса FT-950 включает в себя много функций для работы

Strona 41 - B8 также может

Подключение линейного усилителя VL-1000 При выполнении указанных на схеме соединений убедитесь, что FT-490 и VL-1000 выключены. Примечание

Strona 42 - Подавление помех

Подключение другого линейного усилителя Примечание □ Пин (пин 2) TX GND OUT разъема LINEAR является транзисторной схемой с «разомкнуты

Strona 43

Схема распиновки штекеров/разъемов Установка и подключения (вид сзади) (вид сзади) (вид сзади)(вид сзади) Сигнал (правый)Сигнал (левый)Земл

Strona 44

Кнопка [POWER] Нажмите и удерживайте эту кнопку в течение двух секунд для включения трансивера. Аналогичным образом, нажмите и удержи

Strona 45

Кнопка [MOX] Нажатие этой кнопки включает схему РТТ (тангента) для включения передатчика (индикатор внутри этой кнопки будет гореть крас

Strona 46

О настоящем руководстве пользователя . . . □ FT-950 это передовой трансивер с целым набором новых и впечатляющих функций, некоторые

Strona 47

Разъем PHONES 1/4 -дюймовый, 3-контактный разъем позволяет подсоединить моно- или стереонаушники с 2-х или 3-контактными штекерами.

Strona 48

Разъем KEY Этот 1/4-дюймовый 3-контактный разъем позволяет подсоединить телеграфный или ямбический ключ (для встроенного электронного

Strona 49

Кнопки QMB (банк оперативной памяти) Кнопка [STO] (Сохранить) Нажатие кнопки [STO] копирует содержание (частоту, вид модуляции, ширину п

Strona 50

Кнопка [MENU] Эта кнопка используется для доступа к системе Меню. Различные характеристики трансивера могут быть настроены. Подро

Strona 51

Кнопки [BAND] Эти кнопки позволяют осуществлять выбор желаемого любительского диапазона (1.8 ~ 50 MHz) одним нажатием. Эти кнопки

Strona 52

Кнопка [R.FLT] (ROOFING фильтр) Этой кнопкой выбирается ширина полосы пропускания первого IF Roofing фильтра приемника. Доступны след

Strona 53

PROC Этот индикатор появляется каждый раз, когда включен речевой процессор DSP. MONI Этот индикатор появляется каждый раз, ко

Strona 54

Дисплей блок-схемы ANT (1, 2): Показывает антенну, выбранную посредством кнопки [ANT 1-2] на передней панели. ATT (OFF, –6 dB, –12 dB,

Strona 55

TX Этот индикатор появляется во время передачи. BUSY Этот индикатор появляется каждый раз, когда шумоподавитель приемника открыт.

Strona 56 - Функция приглушения звука

Разъемы ANT 1/2 Подсоедините сюда ваши антенны используя штекер типа М (PL-259) и коаксиальный кабель. Встроенный антенный тюнер де

Strona 57

Поздравляем с приобретением любительского трансивера Yaesu! Независимо от того, является ли он вашим первым аппаратом или оборудова

Strona 58 - Передача в SSB/AM модуляции

Разъем EXT SPKR Jack Этот 3.5-мм 2-пиновый позолоченный разъем обеспечивает переменный аудио-выход для внешнего динамика. Выходное с

Strona 59

Перед тем, как включить трансивер, пожалуйста, проверьте еще раз: □ Правильно ли сделаны соединения системы заземления? См. страницу 9 для

Strona 60 - Использование ATU

1. Включите внешний источник питания. 2. Нажмите и удерживайте кнопку [POWER] на передней панели пока трансиве

Strona 61 - Об использовании ATU

8. Нажмите соответствующую кнопку [MODE] для выбора желаемого вида модуляции. Нажатие кнопки [SSB] переключает между LSB и USB, а нажатие к

Strona 62 - MIC EQ” и “PROC” не

Работа на 60-метровом (5 MHz) диапазоне (только для США) 1. Нажмите кнопку [V/M] для входа режим памяти; значок “MR” и номер канала пам

Strona 63 - Усиление

Использование кларифера (CLAR) (VFO-A) Кнопки [TX CLAR], [RX CLAR], [CLEAR] и регулятор [CLAR/VFO-B] используются для смещения част

Strona 64 - MIC EQ” и

Блокировка Для предотвращения случайного изменения частоты вы можете заблокировать основной регулятор набора частоты (для VFO-A) и регуля

Strona 65

Использование VFO-B VFO-B используется аналогично VFO-A, с которым вы уже знакомы. Однако вместо основного регулятора выбор ч

Strona 66 - PLAY ”

Работа в «Моих диапазонах» При работе на любительском диапазоне возможно использование кнопки [BAND] для включения функции выбо

Strona 67

Работа с набором диапазонов FT-950 использует возможность выбора тройного набора диапазонов VFO, которая позволяет вам хранить до трех из

Strona 68

Общее описание... 1 Подавление помех...

Strona 69 - МОНИТОР (SSB/AM/FM)

Функции управления поворотным устройством Если используется поворотное устройство YAESU G-800DXA, G-1000DXA или G-2800DXA (приобрета

Strona 70

Дополнительные способы перемещения по частоте Ввод частоты с клавиатуры Вы можете вводить рабочие частоты непосредственно в текущи

Strona 71 - Использование разноса частот

Работа приемника (схема входного каскада) FT-950 имеет большой набор специальных функций для подавления многих видов помех, кот

Strona 72 - Работа в CW модуляции

АТТ Вы можете использовать кнопку [ATT] для ослабления силы принимаемого сигнала на 6, 12, или 18-dB на входе усилителя, если очень сильн

Strona 73

Фильтр μ-Tune (Требуется дополнительный набор RF μTuning) Набор RF μTuning обеспечивает ультра точную избирательность входного каска

Strona 74

Фильтр μ-Tune (Требуется дополнительный набор RF μTuning) Совет: □ μ-Tune фильтры являются наиболее технологичными селективными фильтрам

Strona 75

IPO (оптимизация точки пересечения) Функция IPO позволяет оператору оптимизировать характеристики входного каскада приемника в з

Strona 76

R.FLT (фильтры первого ПЧ) Узкополосные Roofing фильтры с шириной полосы пропускания в 15 kHz, 6 kHz и 3 kHz работают на первой пр

Strona 77 - Использование реверса CW

Использование шумоподавителя промежуточной частоты (NB) FT-950 имеет эффективный шумоподавитель, который существенным образом может ослаб

Strona 78

CONTOUR (использование контура) Фильтрующая система Contour обеспечивает легкое возмущение полосы пропускания фильтра промежуточной часто

Strona 79

Работа в CW модуляции... 70 Работа пакетной связью...

Strona 80 - REC” появится

Сдвиг промежуточной частоты Переключение промежуточной частоты позволяет вам сдвигать полосу пропускания DSP фильтра выше или н

Strona 81 - MONI” появится на дисплее

Настройка (SSB/CW/RTTY/PKT модуляции) полосы пропускания (ширина полосы пропускания промежуточной частоты DSP) Система настройки полосы п

Strona 82

Быстрая узкополосная настройка фильтра промежуточной частоты (NAR) Нажатие кнопки [NAR] обеспечивает быстрый, зависимый от модуляци

Strona 83

Notch (узкополосный режекторвый) фильтр промежуточной частоты (SSB/CW/RTTY/PKT/AM) Notch-фильтр - это высокоэффективная система, которая п

Strona 84

Цифровой Notch-фильтр (DNF) Цифровой Notch-фильтр (DNF) – это высокоэффективный фильтр биений, который может удалить вызывающий по

Strona 85 - REC” будет

Усиление сигнала (SSB/CW/AM модуляции) Управление усилением приемника обеспечивает ручную настройку уровня усиления для входного

Strona 86

Управление отклонением аудиосигнала (SSB) FT-950 позволяет осуществлять настройку звукового отклика приемника посредством отклоне

Strona 87

AGC (автоматический контроль усиления) Несколько раз нажмите кнопку [AGC] для выбора желаемого периода времени восстановления п

Strona 88

1. Нажмите кнопку [BAND], соответствующую любительскому диапазону, на котором вы желаете работать. 2. Нажмите кнопку [SSB] для ра

Strona 89 - Работа в FM модуляции

Совет: □ Причиной отклонения показаний ALC-метра может быть избыточная мощность, а также мощность отраженного сигнала антенной с

Strona 90

Аксессуары, поставляемые в комплекте Ручной микрофон (MH-31В8) 1 шт. А07890001 Сетевой шнур 1 шт. Т9025225 Предохранитель (25А)

Strona 91

Автоматический антенный тюнер (далее - “ATU”), встроенный в каждый FT-950, предназначен для обеспечения нагрузки 50 Ом для конечных схем усил

Strona 92 - Работа с памятью

Об использовании ATU Рисунок 1 показывает ситуацию, когда обычная настройка посредством ATU была успешно завершена и данные о настройке были

Strona 93

Параметрический микрофонный эквалайзер (SSB/AM/FM) FT-950 имеет уникальный трех диапазонный параметрический микрофонный эквалайзе

Strona 94

Параметрический микрофонный эквалайзер (SSB/AM/FM) Включение параметрического микрофонного эквалайзера 1. Установите регулятор [MIC GA

Strona 95

Использование речевого процессора (SSB и AM) Речевой процессор FT-950 предназначен для усиления “силы речи” посредством увеличен

Strona 96

Настройка ширины полосы пропускания переданного SSB сигнала (SSB) Для передачи на SSB по умолчанию установлена ширина полосы пропу

Strona 97

Голосовая память (SSB/AM/FM: требуется дополнительный блок голосовой памяти DVS-6) Вы можете использовать функцию голосовой памяти

Strona 98

Голосовая память (SSB/AM/FM: требуется дополнительный блок голосовой памяти DVS-6) Управление голосовой памятью с дополнительной клавиат

Strona 99 - Сканирование VFO

VOX (SSB/AM/FM: автоматическое переключение передачи/приема посредством голоса) Вместо использования тангенты PTT микрофона или кнопки

Strona 100 - Сканирование памяти

МОНИТОР (SSB/AM/FM) Вы можете прослушать качество переданного вами сигнала используя функцию Монитора. 1. Нажмите кнопку [MONI]. Знач

Strona 101

Доступные опции MD-200A8X Сверхвысококачественный настольный микрофон MD-100A8X Настольный микрофон YH-77STA Легкие стереонаушники V

Strona 102 - Работа пакетной связью

Использование разноса посредством кларифера Для работы с разносом частот передачи/приема в «обычных» шумных условиях, когда разнос состав

Strona 103 - Основная настройка

Использование разноса частот Мощным инструментом FT-950 является его гибкость при использовании разноса частот во время работы на частота

Strona 104

Мощные возможности работы FT-950 на CW позволяют работу с использованием электронного манипулятора, телеграфного ключа или управляемого ко

Strona 105 - Для Заметок

Использование встроенного электронного ключа Подключите кабель от вашего ключа к разъему KEY на передней или задней панели. 1. Нажмите кно

Strona 106 - Режим Меню

Использование встроенного электронного ключа Во время использования электронного ключа доступны некоторые интересные

Strona 107

Использование встроенного электронного ключа Работа в CW модуляции Выбор рабочего режима ключа Конфигурация элект

Strona 108

Выравнивание частоты CW (прием с синхронным детектированием) Выравнивание (синхронизация с другой CW станцией) – это легко управляемая

Strona 109

Использование реверса CW Если вы столкнулись со сложными помехами, когда создающая помеху станция не может быть легко подавлена

Strona 110

Установка времени задержки CW В течение работы полупрерыванием (не QSK), время задержки передатчика после того, как вы закончили передачу,

Strona 111

Для Заметок Функции для удобства работы в CW FT-950 Руководство Пользователя Страница 77

Strona 112

Выдвижение передних подставок Для того, чтобы для более легкого восприятия поднять переднюю панель, можно выдвинуть левую

Strona 113

Использование памяти при работе телеграфом в контесте FT-950 имеет возможность автоматической передачи CW сообщений (что вы можете использов

Strona 114

Использование памяти при работе телеграфом в контесте Проверка содержания памяти CW 1. Убедитесь, что прерывание все еще выключено кнопкой

Strona 115

Использование памяти при работе телеграфом в контесте Текстовая память Пять каналов памяти CW сообщений (до 50 знаков в каждом) также

Strona 116

Использование памяти при работе телеграфом в контесте Проверка содержания памяти CW 1. Убедитесь, что прерывание все еще выключено кнопкой

Strona 117

Использование памяти при работе телеграфом в контесте (посредством дополнительной клавиатуры дистанционного управления FH-2) Мы можете исп

Strona 118

Использование памяти при работе телеграфом в контесте (посредством дополнительной клавиатуры дистанционного управления FH-2) Программирова

Strona 119

Использование памяти при работе телеграфом в контесте (посредством дополнительной клавиатуры дистанционного управления FH-2) Текстовая пам

Strona 120

Использование памяти при работе телеграфом в контесте (посредством дополнительной клавиатуры дистанционного управления FH-2) Программирова

Strona 121

Использование памяти при работе телеграфом в контесте (посредством дополнительной клавиатуры дистанционного управления FH-2) Проверка соде

Strona 122 - СХЕМА 2

Основное использование 1. Нажмите кнопку [AM/FM] несколько раз, пока значок “FM” не появится на дисплее, для выбора FM модуляции. 2.

Strona 123 - Набор RF μTuning

Перезагрузка микропроцессора Сброс памяти (только) Используйте эту процедуру для сброса (очистки) ранее сохраненных каналов памяти, не

Strona 124

Использование репитера FT-950 может быть использован с 29 MHz и 50 MHz репитерами. 1. Поверните основной регулятор набора частоты на (раб

Strona 125 - TUNER” будет мигать пока

Работа с тональным шумоподавителем Вы также можете использовать “Тональный шумоподавитель”, посредством которого ваш приемник буде

Strona 126

Удобные функции памяти FT-950 содержит 99 обычных ячеек памяти, помеченных от “01” до “99”, девять специально запрограммированных

Strona 127

QMB (Банк оперативной памяти) Бак оперативной памяти состоит из пяти ячеек памяти (помеченных от “C-1” до “C-5”), независимых от обычных и

Strona 128 - Спецификация

Использование памяти Обычная память FT-950 позволяет хранение и вызов до 99 ячеек памяти, в каждой из которых сохраняется час

Strona 129

Использование памяти Проверка состояния ячейки памяти Перед записью ячейки памяти вы можете проверить текущее содержание этой ячейки без о

Strona 130

Использование памяти Копирование данных канала памяти в VFO-A По желанию вы можете скопировать содержание выбранной ячейки памяти в VFO-A.

Strona 131

Группы ячеек памяти Для более простого определения и выбора ячейки памяти могут быть сгруппированы в шесть удобных групп. На

Strona 132

Параграф 97.401 (d) регламента, регулирующего радиолюбительство в Соединенных Штатах, допускает осуществление радиолюбительской связи в чр

Strona 133 - ВНИМАНИЕ!

Вы можете сканировать как VFO так и память FT-950 и трансивер остановит сканирование на любой станции, сигнал которой достаточно силе

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag